Категорије

субота, 2. март 2019.

ЕЗРА ПАУНД, У древном добу душе



     Не бирам да сањам, сама се сјури на мене
     Нека чудна стара жудња за подвизима.
     Као што плахој руци ратника неког древног
     Балчак мача или шлем који рат грубо сруби
     Донесу тренутни живот и варке збегова дугих,
     Тако стари душа моја.
     Стари од многих борби, од многих похода,
     Стари од ситних долазака амо и одлазака тамо,
     Док му не послаше снове уместо подвига;
     И он плану опет у жудњи за делањем,
     Заборављен од већа стараца,
     Заборавивши да не иде у бој онај који влада,
     Заборавивши да му таква снага више припасти неће
     И он поново плану у сусрет делима храбрим.




Езра Паунд, Песме, Превод са енглеског и напомене: Милован Данојлић,
БИГЗ, Београд, 1975.

Нема коментара:

Постави коментар